חלק הולך וגדל מהקניות מתבצעות באינטרנט ועל פי חברת המחקר פורסטר, סך הקניות המקוונות בעונת הקניות של 2015 צפוי להגיע ליותר מ-95 מיליארד דולר, 11% יותר מאשר בעונת הקניות של 2014. אנשים קונים באינטרנט הכל – החל מטלוויזיות ומחשבים ניידים ועד עצי חג המולד.
הסינים נמצאים במשחק הזה גם כמוכרים וגם כקונים ובגדול. חג הרווקים (Singles Day) הסיני, שחל השנה ב-11 בנובמבר, חיזק את המעמד שלו כחג קניות גדול. החג הזה הפך ליום קניות לא רק בקרב הציבור הסיני, אלא גם אצל צרכנים בשאר העולם. השנה, המכירות בחג הרווקים באתר הסיני עליבאבא בלבד הגיעו לשיא של יותר מ-14 מיליארד דולר, לעומת כתשעה מיליארד דולר ב-2014.
כדי להבין טוב יותר את סוד ההצלחה של אתרי הסחר האלקטרוני הסינים, שוחחנו עם עופר שושן, מנכ"ל ומייסד משותף של One Hour Translation, חברת התרגומים המקוונת הגדולה בעולם, שעובדת עם אתרי סחר אלקטרוני מובילים רבים בעולם.
"בשנים האחרונות אנחנו עדים למהפכה בעולם הסחר האלקטרוני ונוכחים בתופעות חוצות יבשות דוגמת הפריצה של חברות סחר אלקטרוני סיניות לשוק הצרכני העולמי בכלל והאמריקני בפרט. ההצלחה של האתרים הסינים בשבירת שיאי המכירות לא מפתיעה אותנו. ראינו שגם האתרים העולמיים וגם האתרים הסינים נערכו חודשים רבים מראש לסוף שנת 2015. מאחורי כל הפעילות התוססת הזאת עומדת תעשייה מאוד מאורגנת שיודעת לכוון בצורה מאוד מדויקת לקהלי היעד, כדי שיהיה להם קל לרכוש את המוצרים", אומר שושן.
"תופעה נוספת שראינו במחקר שביצענו היא שתאגידי סחר אלקטרוני בכל העולם ולא רק בסין מעודדים את הסוחרים המקוונים הפועלים בהם לפנות לקהלים הגלובליים. לכן, הם מתרגמים את התיאורים של אלפי המוצרים במרכולתם האלקטרונית לשפות זרות. מי שמבקש תרגומים הם לא רק תאגידי הסחר האלקטרוני אלא גם הסוחרים הקטנים שמוכרים באתרים גדולים דוגמת איביי וטאובאו. זאת אחת הסיבות לכך שאנו צופים שהביקוש העולמי לתרגומי אתרי סחר אלקטרוני יגדל בקצב מואץ בשנים הבאות", סיפר שושן.