רבקה מיכאלי שוחחה בתוכניתה ברדיו 103FM עם לירז צ'רכי על אלבום שהקליטה בשפה הפרסית ועל השתתפותה בהצגה "פרידה". השחקנית, הזמרת והיוצרת, לא עוצרת לרגע את העשייה ומספרת על הבחירה המפתיעה לשיר בפרסית: "בלוס אנג'לס גיליתי את איראן שבה אינני יכולה לבקר. זו הייתה הפעם הראשונה שחקרתי את איראן. הפעם הראשונה לחקור את שורשיי האיראניים, ישנם שם רחובות ושכונות שלמות של איראנים".





עוד מספרת צ'רכי על החיבור לתרבות הפרסית: "החשיפה הראשונה שלי בציבור עם שיר בפרסית היה כאשר תרגמנו את השיר 'LOVE ME LIKE YOU DO' לפרסית ולאחר מכן הפקנו תקליט שלם בשפה המיוחדת הזו".



צילום: אביב חופי ורפי דלויה
צילום: אביב חופי ורפי דלויה



על המופע 'פרידה' מספרת השחקנית: "ההצגה עוקבת אחרי חייה של האמנית פרידה קאלו. זוהי יצירה מקורית של אביחי חכם, שבחר נכון לספר את סיפרה של פרידה באמצעות מחול, כי לא ניתן לספר אותו רק במילים ושירה. היא הייתה אישה מלאת סתירות, אמנית שהציורים שלה התפרסמו לאחר מותה. היא נולדה ב-1907 ונפטרה ב- 1954 בגיל 47, גדלה לאבא צלם, נפצעה בגיל 18 והחליטה מתוך הנכות שלה לצייר. האישה הזו הייתה שבורה פיזית ונפשית והחזיקה את עצמה בצורה החיצונית הכי גבוהה שיש".





על החזרות על התפקיד מספרת: "יש בהצגה עשרה רקדנים שנכנסו איתי לסטודיו למשך שלושה חודשים, ויצרנו יחד את ההפקה המיוחדת הזו. הייתי צריכה להתאים את עצמי לרקדנים מאד מקצועיים. נקעתי את הקרסול אך זו חוויה יוצאת דופן. אני חושבת שראוי לשבח את 'הבימה' על הבחירה בתיאטרון מחול. קפצתי על הפרויקט בשמחה".



עריכה: איתמר זיגלמן