שמה של שולמית טורבינר, זמרת ישראלית שמתגוררת בצפון תל אביב, לא ממש מוכר בישראל, אבל מסתבר שבמדינות ערב היא נחשבת כוכבת, עם רבבות מעריצים. לראיה: עמוד הפייסבוק שלה בערבית, שזוכה למיליוני כניסות ושיתופים. הדבר המפתיע בסיפור הוא שמעריציה יודעים שהיא ישראלית ויהודייה.
טורבינר הוא שם משפחתו של בן זוגה הקודם. היא שמרה עליו בגלל ילדיהם המשותפים. בשמה האמנותי ובדפי הפייסבוק היא נקראת "שולמית". היא נשואה בשנית פלוס שלושה ילדים: שתי בנות שילדה ובן שאימצה. בן זוגה הנוכחי, שעמו היא חיה כבר 25 שנה, הגיע עם שניים משלו, כך שביחד מדובר בחמישה.
לערבית היא הגיעה מהבית. "סבתי מצד אמי הגיעה מלבנון", היא מספרת. "סבי גדל בטבריה במשפחת מקובלים שישבו בעיר כמה דורות, ובמקצועו היה מורה לערבית. סבתי, ששהתה בביתנו מדי יום, לא דיברה עברית אלא רק ערבית וצרפתית, ולכן הקשר איתה היה בערבית. הסבים שלי, שנחשבו מקובלים ידועים, לימדו אותי את תורת הקבלה. בבית שמענו מוזיקה בעברית, ספרדית וערבית. מאוד התחברתי למוזיקה הערבית הקלאסית, וכבר כשהייתי ילדה זמזמתי את השירים של פיירוז, אום כולתום, פאריד אל־אטרש, עבד אל־והאב ואחרים. מובן שבימי שישי צפינו בסרט הערבי, וגם בהם כיכבו השירים שלהם. השיחות בבית עם סבתי בערבית ואהבת השירים האלה, הביאו לכך שהשפה הערבית נטמעה בי כשפת אם, בנוסף לעברית כמובן. אהבתי מאוד מוזיקה ושירה ואפילו שרתי במקהלת צדיקוב. שרתי לעצמי את השירים שאהבתי, והקהל הראשון שלי היה סבי, המורה לערבית. הוא מאוד אהב את השירה שלי ועודד אותי לשיר, אבל לא היו לי אז, וגם מאוחר יותר, תוכניות לפתח קריירה של זמרת".