לאחר שהתאושש מאירוע הלב, הנשיא שמעון פרס חיבר שיר בעברית שיתורגם לשפה הסינית ויושר בה. השיר יושר בחגיגת שנת הקוף הסינית במרכז פרס לשלום. טל ואביעד מרדיו 99FM החליטו לבחון את יצירת המופת החדשה

בתכנית של טל ואביעד ברדיו 99FM פתחו אמרו השניים כי: "הנשיא לשעבר הוא מסוג האנשים שגם כשהם מרותקים למיטה, דבר לא יכול לעצור אותם. הוא מהם ונהדר, שיחיה לנצח, אך ייתכן שסביבתו מעט עייפה". טל ברמן הוסיף: "יש פה בן אדם שלא נשאר לו הרבה והוא רוצה להספיק המון. אז אחרי שהקים את הכור הגרעיני ואת התעשייה הצבאית והיה ראש ממשלה ונשיא אז כעת הוא פונה לשירה הסינית".
 

 

השיר נקרא "מלודיה סינית", ולכבוד האירוע החליט הצמד ציטט את השיר ואף החווה את רשמיו ממנו: "פועם כמו לב (בהשראת אירוע הלב", מנשק כמו שפתיים (בהשראת חיים רמון), ירוק כמו אביב, מעורפל כמו סתיו, עתיק כמערה ולמלבלב כמו דודבן, זה זורם כמו נהר היאנג טזה, מלודיה סינית, בודד כמו חליל, מלודיה סינית, זה גורם לנו לעמוד ולשיר כאיש אחד".
"אני מרגיש שיש בזה זלזול מסויים בסינים. כי זה שיר שהוא נורא נורא סיני. זה קצת כמו לחשוב "מה הם. מי הם? נגיד להם כמה משפטים קצרים אחד יהיה על נהר, שניים על עונות השנה, קצת לב פועם, קצת עץ דודבן, שאין אדם מלוכסן בעולם שאתה יכול להגיד לו דודבן והוא לא יעוף על זה. בוא נחבר מזה שיר, ואחר כך, בגלל שאתה שמעון פרס, הם יתרגמו אותו וישירו אותו בסין" קבלו השניים.