משנה שוב את חוקי המשחק: ג'מיני וגוגל טרנסלייט מאחדים כוחות

הטכנולוגיה החדשה של גוגל מאפשרת לשמוע תרגום חי של שיחות ישירות לאוזניות, תוך שמירה על טון הדיבור והדגשים של כל דובר. הפיצ’ר, שמבוסס על ג'מיני, מגיע כעת גם למכשירי אייפון לאחר שהושק תחילה באנדרואיד

ד"ר איתי גל צילום: אבשלום ששוני
גוגל (אילוסטרציה)
גוגל (אילוסטרציה) | צילום: שאטרסטוק
3
גלריה

הפיצ'ר החדש, שנקרא Live Translate, מאפשר למשתמשים לשמוע תרגום חי של שיחה בשפה זרה ישירות דרך האוזניות. לאחר פתיחת האפליקציה, בחירת השפות וחיבור האוזניות, ניתן להפעיל את מצב התרגום ולהאזין לתרגום בזמן אמת של הדובר שמולכם. הטכנולוגיה פועלת גם כאשר צופים בתוכן כמו סרטים או סדרות בשפה זרה, ומאפשרת להבין את הדיאלוגים תוך כדי צפייה.

ג'מיני
ג'מיני | צילום: רויטרס

בגוגל מסבירים שהחידוש המרכזי לא מתמצה רק בתרגום המילים, אלא ביכולת של ג'מיני לשמר את האינטונציה, הקצב וההדגשים של הדוברים. כך, לטענת החברה, מתקבלת חוויית תרגום טבעית יותר שמאפשרת לעקוב אחרי השיחה בצורה קרובה יותר לשפת המקור.

המערכת תומכת ביותר מ-70 שפות, בהן אנגלית, ערבית, צרפתית, גרמנית, ספרדית, הינדית וסינית. ניתן להשתמש בפיצ'ר גם ללא אוזניות, אך החוויה המרכזית מיועדת להאזנה ישירה, שמפחיתה את הצורך להביט במסך ומאפשרת תקשורת זורמת יותר.

עד כה השירות היה זמין בעיקר למשתמשי אנדרואיד במספר מדינות מצומצם, אך כעת גוגל מרחיבה את ההשקה גם למכשירי אייפון ולמדינות נוספות באירופה, אסיה ואפריקה. בין המדינות שבהן הפיצ'ר כבר פעיל ניתן למנות את גרמניה, צרפת, ספרד, איטליה, בריטניה ויפן.

אוזניות איירפודס. התרגום של אפל כבר באירופה וביפן
אוזניות איירפודס. התרגום של אפל כבר באירופה וביפן | צילום: מעריב אונליין

למרות ההבטחה הגדולה, השימוש בפיצ'ר עדיין תלוי בתנאים טכנולוגיים כמו איכות חיבור האינטרנט, רעשי רקע והבדלים בין דוברים. גם דיוק התרגום עשוי להשתנות בהתאם לשפה, למבטא ולמורכבות השיחה.

תגיות:
גוגל
/
ג'מיני
/
אוזניות
/
תרגום
פיקוד העורף לוגוהתרעות פיקוד העורף