בעוד שישראלים רבים לעגו לתרגום המילולי והשגוי לכאורה, מדובר למעשה במסר סמלי משמעותי בערבית: "חצינו את קו האופק" - כלומר, עברנו את "הגבול שנחשב בלתי אפשרי לחצייה". אחת הגולשות ברשתות החברתיות טענה כי הביטוי לקוח משיר לבנוני משנת 2020, שבו אויבי ישראל מבטיחים שהם יחצו את הגבול כמו "חוט השמש". לאחר 7 באוקטובר, התגובות לשיר היו "והנה הם עברו".
מבחינה תרבותית, הביטוי מדגים את כוח השפה כאמצעי להעברת מסרים סמליים. "חוט השמש" מייצג חדירה בלתי נמנעת - בדומה לקרן אור החודרת דרך כל מחסום - והוא משמש משל למעשה חציית גבולות פיזיים ומנטליים.