לאחר חמש שנים בהן לא הוענק הפרס, התאחדות בעלי הוצאות הספרים בישראל החזירה הערב (ראשון) עטרה ליושנה והעניקה את פרס ברנשטיין ששוויו עומד על כ-50 אלף שקלים, לשלוש זוכות בסוגות שונות: כרמית סחר על רומן עברי מקורי, בלה אלכסנדרוב על ספר שירה עברי מקורי ונעמה להב על ספר עברי מאויר.

מטרתו של פרס ברנשטיין שנקרא על שם הסופר, המחזאי והמו"ל מרדכי ברנשטיין, והוענק בפעם האחרונה בשנת 2017, היא לעודד סופרות וסופרים בראשית דרכם שהוציאו לאור עד היום שני ספרים בלבד ושלא קיבלו עבור סיפוריהם תמיכה או פרס כלשהו בעבר (למעט ספרי שירה). בנוסף, הפרס מוענק על מנת לחזק יצירות ספרותיות שראו אור דווקא ב"צוק העיתים"- תקופת הקורונה.

יו"ר התאחדות המו"לים ומנכ"ל הוצאת "מטר", ביני טריואקס: "ספרות מקורית ישראלית טובה יש לטפח, סופרים טובים זקוקים לבית ולאורך נשימה. הדרך שבה בנוי ומתנהל היום שוק הספרים בישראל לא יכול לספק זאת, ובדרך התנהלותו כורת במו ידיו את הענף עליו הוא יושב. כאן המקום לפנות שוב אל משרדי הממשלה הממונים על תחום החינוך והתרבות בישראל. באחריותם של גורמים אלה לעשות למען עצירת תופעת הירידה המתמשכת בקריאת ספרים בארץ, ובעיקר על ידי בני הנוער-דור העתיד. על משרדים אלה לתקצב תקציבים ראויים על מנת שיהיה ניתן לקיים פעילות מסיבית ומתמשכת בקרב ציבור זה שייעודה – הנגשת הספרים ועידוד הקריאה".

הספרים שהוגשו נבחנו על ידי חבר שופטים אקדמי בלתי תלוי ומעולם הביקורת והספרות אשר זהותו נותרה חסויה עד הערב, עם הכרזת הזוכות. הרכב חבר השופטים כלל את ד"ר צפי זבה-אלרם, ד"ר דורית זילברמן וד"ר צבי אורגד.

ואלו שמות הזוכות והפרסים שהוענקו הערב בשבוע הספר העברי שנערך בפארק שרונה, תל אביב: פרס רומן עברי מקורי ע"ס 25 אלף שקלים הוענק לסופרת כרמית סחר על הרומן "תורת הקבוצות". פרס ספר עברי מאויר ע"ס 15 אלף שקלים הוענק למאיירת נעמה להב על הספר "גלילאה מגלה את המקומות הכי בעולם". פרס ספר שירה עברי מקורי ע"ס 7,000 ₪ הוענק לסופרת בלה אלכסנדרוב על הספר "חיוך מספר 8".

נימוקי השופטים לבחירת שלוש הזוכות

פרס רומן עברי מקורי - "תורת הקבוצות" מאת כרמית סחר

ספר ביכוריה של כרמית סחר מתייחד במוטת כנפיים יוצאת דופן, המאפשרת לו לנוע בטבעיות בין זמנים, בין תרבויות ואף בין "בלבול השפות", דוגמת שפת המתמטיקה והמוזיקה, וכל זאת מבלי לוותר על עלילה נוגעת ללב. סיפור זה, חוצה היבשות, עשוי להצטייר כמָשָל על התרבות הישראלית בפרט ועל חיי אדם בכלל, שאהבה, חברוּת ואלימות כרוכים בהם לבלי הַפרד. מקום מרכזי בספר תופסות שאלות של זהות ושל שייכות, המגולמות כאן במלוא מורכבותן בתֶּמה של "תורת הקבוצות".

לספר תיבת תהודה מרשימה, היוצרת זיקות מרתקות בינו לבין רומני חניכה נודעים. זהו רומן הכתוב בתנופה שאינה באה על חשבון הדיוק והעמלנוּת; הספר הולך בגדולות, וגם אם לעתים עשוי להידמות כאילו הוא מגביה עוּף מדי, הרי שתעוזתו והכישרון המובהק ששוקע בו ראויים להערכה מיוחדת, שפרס זה מבקש לבטאהּ.

פרס ספר עברי מאויר - "גלילאה מגלה את המקומות הכי בעולם" מאת נעמה להב

גלילאה הינו סיפור מסע, אבל בעוד אחיה יוצא לטיול הגדול בעולם, היא יוצאת למסע בעולם הדמיון. לא בלי חשש, גלילאה יוצאת למקום הכי קר, ואח"כ הכי חם, הכי יבש והכי רטוב, הכי גבוה והכי נמוך, הכי צבעוני והכי עמוק.

במסע עשיר וחסר גבולות גלילאה מגלה את הסוד המוחלט בהחלט של כל הסופרים: לצאת פנימה. האם היא מתגעגעת לאחיה? האם היא דואגת לו? האם היא סקרנית ואולי קצת מקנאה בו על הטיול הזה? הטקסט מפרנס את כל האפשרויות הללו ומותיר לקוראת הצעירה להבין ולהשיג אותן בעצמה. לאורך כל הסיפור, מהדהד המניע למסע-החיפוש הזה גם בעזרת הסמיכות המילולית שבין "הכי" ל"אחי". הסופרת מודעת היטב לכוחו של החרוז, משתמשת בו בכישרון ושוברת אותו באופן מעורר מחשבה.  כמאיירת, היא לא רק מלווה את המילים אלא גם מוסיפה להן התרחשויות ברקע בסגנון המרומז והעדין שלה.

פרס ספר שירה עברי מקורי - "חיוך מספר 8" מאת בלה אלכסנדרוב

בלה אלכסנדרוב מתארת בלשון יומיומית, בהירה וחדה את חוויותיה האישיות כבת לאם מהגרת שקבעה את מושבה בבאר-שבע, ונאלצת לעבוד בניקיון לשם הישרדותן הכלכלית. ביחד הן חוות את המציאות הישראלית הבוערת, גם על רקע האקלים המדברי וגם על רקע ה"צבע האדום" הביטחוני.

המשוררת מתבגרת מתוך קשר חזק וחם עם אמה, אותה היא מלווה לאורך מחלתה ועד מותה הטרגי. במקביל היא הופכת לאם בעצמה, ובכנות מרגשת אך מאופקת, משרטטת את קווי המתאר של אישיותה אשר עוצבו בידי האם המנוחה ועוד תובנות קיומיות וחברתיות ספוגות באכפתיות ובסולידריות כלפי הזולת הנזקק ליד מושטת.

מתוך החולשה הזאת צומחת בספר "חיוך מספר 8" עוצמה פואטית של וידוי אינטימי נוגע ללב.