30 שנה אחרי, בלי חשש לגזענות: דיסני מחזירה את "אלאדין" למסך

סרט הלייב אקשן בבימוי גאי ריצ'י כולל ליהוק שנאמן יותר למקורות הסיפור, וכדי לסכל כל חשד לגזענות, וויל סמית' תופס את מקומו של רובין וויליאמס המנוח

מעריב אונליין - לוגו צילום: מעריב אונליין
אלאדין
אלאדין | צילום: פורום פילם

רק ל”ג בעומר, אבל בבתי הספר כבר מתחילים לתכנן את מסיבת הסיום, ואפילו נפתחה ההרשמה המוקדמת לקייטנות. אי לכך, מחר יעלה אצלנו ובארצות הברית הסרט לכל המשפחה שמשווק כדבר הכי גדול של הקיץ, “אלאדין”, בגרסה המקורית וגם בגרסה מדובבת.

כמו "אלאדין" המצויר מ־1992, וסרטי ההמשך שיצאו היישר לווידיאו, גם "אלאדין" החדש מבוסס על הסיפור "אלאדין ומנורת הקסמים", אחת המעשיות הכי מפורסמות מאסופת סיפורי העם המזרח־תיכוניים "אלף לילה ולילה".

"ראיתי בסרט התנגשות בין שני עולמות", הסביר ריצ'י מדוע התעניין בפרויקט. "זהו סרט על נער רחוב המתמודד עם חוסר הביטחון שלו, והסיפור שלו משתלב בעולם העלילות של דיסני. הסביבה הזאת חדשה עבורי ויכולתי לעסוק בתוכה בעולמות ובנושאים שאיתם כבר הרגשתי בנוח. אני אוהב לקחת על עצמי אתגרים יצירתיים חדשים, והסרט הזה ללא ספק היווה אתגר כזה. התעניינתי בבימוי מחזמר. יש לי חמישה ילדים, כך שזה בהחלט משפיע על ההחלטות שלוקחים. הבית שלי תמיד היה עסוק בדיסני".

"אלאדין" המקורי של דיסני הואשם בלא מעט גזענות – זאת לא הפעם הראשונה שבדיסני שמעו האשמות כאלה, כמובן – והנצחת פנטזיה אוריינטליסטית של ארצות ערב והמזרח התיכון כמקום פרימיטיבי, אך מלא קסם אקזוטי ומסתורין. רבים סלדו מהעובדה שכל המדבבים היו לבנים ושהסרט הכיל שיר עם טקסט גזעני.

עברו פחות מ־30 שנה מאז אותה הפקה, אבל הזמנים השתנו, ובדיסני יודעים שהפעם הם צריכים להיות יותר זהירים. על כן הם הלכו הפעם על צוות שחקנים מגוון ביותר מבחינה אתנית. את אלאדין עצמו מגלם מנה מסעוד, שחקן קנדי אנונימי ממוצא מצרי (שאפילו נולד בקהיר); את אהובתו, הנסיכה יסמין, מגלמת השחקנית הבריטית נעמי סקוט, שהיא חצי הודית; את המכשף המרושע ג'פאר משחק מרואן קנזרי ההולנדי ממוצא תוניסאי; ואת המשרתת הנאמנה של יסמין, דליה, מגלמת נאסים פדרד האמריקאית-איראנית. הסולטן הוא נאוויד נגאבן, גם הוא איראני.

תגיות:
וויל סמית'
/
גאי ריצ'י
/
אלאדין
פיקוד העורף לוגוהתרעות פיקוד העורף