חם באוזן: עידן רפאל חביב שר בצרפתית ודואה ליפה עושה דיסקו

שירים חדשים במדור "חם באוזן": מוטי טקה, שרית אביטן ונדב פיליפס נפלו לתוך נוסחתיות ובנאליות משוועת, אך ישנן הפתעות נעימות מהכיוון של איזי ומירי מסיקה

דודי פטימר צילום: דודי פטימר
מירי מסיקה, עידן רפאל חביב, דואה ליפה
מירי מסיקה, עידן רפאל חביב, דואה ליפה | צילום: רפי דלויה,ליאור פנקסון,gettyimages

השבוע האחרון היה אינטנסיבי מאד מבחינת סינגלים של אמנים שנטו בעיקר לכיוון הבלדות, כהכנה לחורף, כשזמרים כמו מוטי טקה, שרית אביטן ונדב פיליפס נופלים לתוך נוסחתיות ובנאליות משוועת. עם זאת, ישנן הפתעות נעימות מהכיוון של איזי, מירי מסיקה ועידן רפאל חביב שמנסה מזלו בצרפתית.

זה לא שיר קליט מדי ולא שיר שקל לעיכול, בייחוד כשלא מבינים את הטקסט בשירה (רק בתרגום שמצורף לשיר), אבל הכנות והרגישות של חביב נשמעת אותו דבר בכל השפות.

בשיר "לא מתאימים" שכתב והלחין אופיר כהן יש את כל מה שלהיט לא מורכב ממנו: אין טקסט עם פואנטה, אין לחן עם פזמון קליט ואין את הרצון לשבור את השבלונה הצפויה של שירי פופ ים תיכוניים מהסוג הזה. אכזבה.

השיר עצמו הוא שיר פופ אולטימטיבי מהסטייל של מרגי, וזה בסדר גמור כי זה נושא בשורה חדשה, אבל משהו הפעם מתפספס בשירתו של פיליפס, שחסרה לו הפעם את האנרגיה שאפיינה אותו בשיריו הקודמים. טעון שיפור.

תגיות:
מירי מסיקה
/
חם באוזן
פיקוד העורף לוגוהתרעות פיקוד העורף