"זה קרה בשעת לילה מאוחרת", הזמרת דניאל נץ משחזרת רגע שהיא לא תשכח במהרה. "תוך כדי נהיגה במכונית שלי, עלה מהרדיו 'A Case of You', שיר מדהים שג'וני מיטשל כתבה ושרה לפני כ-50 שנה מתוך אהבה ללאונרד כהן. השיר תפס אותי עד כדי כך חזק שהרגשתי שמפל של רגשות הציף אותי. אז, עם דמעות בעיניים, הבנתי שהודות לג'וני מיטשל גם אני רוצה לכתוב שירים".

עכשיו, עם צאת "To the Valley Below", סינגל ראשון מתוך אלבום הבכורה שלה שבדרך, מתברר שבהשראתה של מיטשל אכן נמצאת נץ בכיוון הנכון. לשיר מצורף קליפ, ההולם את שירתה הזכה. היא מצולמת בו על הירדן ו"כדי לבטא את האווירה של פעם שעולה ממנו, התעקשתי שיצלמו אותי בפילם ולא בשכלולים של היום".

והמפיק המוזיקלי שלך, יוגב גלוסמן?
"לשם איזון, הוא לגמרי עכשווי..."

שורשיה של נץ, 27, בגאורגיה. "אני באה ממשפחה, שיש בה חגיגה תרבותית עם הרבה מוזיקה ברקע", מעידה הזמרת מקרית-אתא, שכבתו של בעל אולם אירועים, ערכה שם את טבילת האש שלה ומודה שזה לא היה בסגנון שעמו היא יוצאת כיום לקהל. לימודיה עברו עליה כילדת חוץ בקיבוץ יגור, קרוב לבית, "שם מתוך יצר הישרדותי השתדלתי שלא להבליט את השירה שלי". שירותה הצבאי עבר עליה בלהקת הנח"ל, "שם שרנו שירים חדשים לצד שירי הלהקה מפעם".

מדוע "הישרדותי"?
"כי היחס שם לעירוניים לא היה הכי".

הזמרת דניאל נץ (צילום: ירדן ליאור)
הזמרת דניאל נץ (צילום: ירדן ליאור)

השתלבת שם?
"השתדלתי. בין החבר'ה, בוגרי תלמה ילין וכאלה, די הייתי אנדרדוג. שם הייתה נקודת המפנה המוזיקלית שלי, כשנחשפתי בלהקה להרבה מהמוזיקה שעיצבה אותי וממנה באתי מוכנה לשלוש שנות לימודים ברימון, שם עברתי התבגרות מוזיקלית ואישית".

כשסיימת את רימון, הסתערת ישר על הבמות?
"ממש לא. קודם היה עלי לזקק את השירים שלי ולשייף אותם כדי לדעת מה בדיוק אני רוצה לעשות איתם על הבמות ולצד זה התארחתי בכל מיני פרויקטים של אחרים".

בין השאר התארחה נץ במופע של גיטריסט העל ארז נץ. לא, היא איננה בתו ואין ביניהם כל קשר משפחתי ומי שהזמין אותה לשיר שם, לקח את שם המשפחה הזהה שלהם כגימיק. היא, אגב, יצאה מהסיפור אסירת תודה. "כזמרת שהייתה אז בראשית דרכה, זאת הייתה בשבילי הזדמנות מטורפת להופיע כשנתיים עם מוזיקאים מדהימים בכל מיני זאפות וכאלה", היא אומרת.

מדוע השיר שהוצאת הוא באנגלית?
"כי בשלב הנוכחי של הקריירה אני מרגישה יותר חופשייה בלשיר שלא בשפת האם שלי. יש בכך משהו פחות חושפני, מה גם שכששרים באנגלית, זה יותר עגול ואני יכולה לעוף כמה שאני רוצה".