"איכשהו כמו רבים, מבין שיריו של אריאל לא הכרתי את 'והיה אם תלכי'", מודה מאיו. "בעצם, השיר בא אלי ולא אני אליו. זה קרה בנסיעה לאנשהו עם אבא שלי, כשכרגיל בנסיעות הייתה מוזיקה ברקע. מה שהיה מיוחד הפעם זה שתוך כדי האזנה לשיר על הרגע התנגן לי בראש עיבוד לשיר, למרות שבכל ארבעת האלבומים שהוצאתי לא היה שום קאבר ועד כה הקלטתי רק שירים שכתבתי. ואם קאבר, אז רק שיר שאתאהב בו ואוכל להפוך אותו ליצירה מקורית שלי".
לפני שהיא ניגשה לעבוד על השיר עם המפיק המוזיקלי נדב בלומר חוללה בו מאיו מטעמים מובנים שינוי מגדרי - מ"והיה אם תלכי", כפי ששר אריאל זילבר, ל"והיה אם תלך". מי תלך?-"בגרסה שלי זה לא שיר-פרידה מתייפח על אהבה שנגמרה, אלא הבעת תודה לה".
בביצוע של מאיו, ניכרת השפעה של מוזיקת עולם ובמידה מסוימת באים לביטוי שורשיה המזרחיים, "כשהכל יחד יוצא במין פיוז'ן כזה, שמבטא אותי גם אם ברדיו לפעמים לא יודעים באיזו קופסה לשים אותי".
מאיו, בעלת תואר ראשון בחינוך מוזיקלי, היא מורה לפיתוח קול ומנצחת על מקהלת נשים בתל-אביב. "אני בעיקר מלמדת שחקנים וזמרים וגם מלווה אותם רגשית במקצוע המטורלל שלנו", היא מעידה. "זה מקל על הסטרס שאנחנו עוברים בשנים האחרונות, בין אם בקורונה, בין אם במלחמה הנוכחית. אנחנו שרים ומפרקים יחד את הכאב".
ב-19 במאי צפוי להופיע אלבומה החמישי, כשהופעת ההשקה אמורה להתקיים ב-4 ביולי ב"גריי", בתל-אביב. על ההתרגשות של לקראת היא מתגברת באמצעות תרגול יוגה ו"אפילו התחלתי לרקוד באחרונה ריקודי-בטן, בנוסף לתיפוף בכלי-הקשה אתניים, שאני אוהבת".
איך לא יאהב. יש רק לקוות שההקלטה הנוכחית תסייע להסיר משני מאיו את מסכת האלמוניות. היא בהחלט ראויה לכך.