"החברה הגאונה" - תופעה תרבותית: הסדרה שהכניסה את הישראלים לנאפולי

סדרת הספרים המצליחה הפכה לדרמה של HBO, המעריצים והמומחים מסבירים איך סיפורן שתי חברות ילדות מנאפולי מוכת העוני והייאוש סחף קוראים וצופים מסביב לעולם

מעריב אונליין - לוגו צילום: מעריב אונליין
החברה הגאונה
החברה הגאונה | צילום: הוט
3
גלריה

מאות נשים וגם כמה גברים התקבצו ביום שישי האחרון באולם הגדול של סינמטק תל אביב, כדי לשמוע עוד קצת על חייהן של אלנה גרקו ולינה צ'רולו, גיבורות סדרת הספרים "החברה הגאונה (הרומנים הנאפוליטניים)", שאותן הן ליוו משחר ילדותן ועד להפיכתן לנשים בוגרות ומסובכות למדי. הכנס "כמה"ה" - "כנס מכורות החברה הגאונה" - התקיים רגע לפני עליית הסדרה המבוססת על הספרים בהפקת HBO היום (רביעי) ב־HOT ובסלקום TV, ונטלו בו חלק הסופרת והמבקרת איריס לעאל, המתרגמת והמרצה שירלי פינצי־לב והמשוררת עדי קיסר.

עיבודם של ספרים לסדרות אינו עניין חדש כמובן, ורק מהתקופה האחרונה ניתן למנות את "משחקי הכס" שמבוססת על סדרת ספרי הפנטזיה "שיר של אש ושל קרח", "שרלוק", "שקרים קטנים גדולים" המבוססת על רב־המכר של הסופרת האוסטרלית ליאן מוריארטי, ואת "פטריק מלרוז" הגאונית, שהוסרטה על פי סדרת הרומנים הסמי־אוטוביוגרפיים של הסופר הבריטי אדוארד סיינט־אוביין.

נאפולי, אחת הערים העניות, המסוכנות והצפופות ביותר באיטליה, הפכה לאחר צאת הספרים ליעד תיירותי מבוקש של שוחרי ספרות וטיולים שמבקשים לבקר באתרים שמככבים בארבעת הכרכים, שהבולטים שבהם הם בית הספר (הליצ'או) והספרייה שבהם כילו הבנות את מרבית זמנן, פיאצה גריבלדי שבה בילו והסתובבו, וכמובן החוף של האי איסקיה הסמוך, שבו התרחשו אירועים משמעותיים רבים.

"קודם כל, זאת תופעה מו"לית יוצאת דופן", אומרת לעאל. "ספרים מאירופה, ובטח מאיטליה, לא מצליחים בצורה כל כך גדולה בארצות הברית או באנגליה. מדובר בהצלחה הספרותית הגדולה ביותר של סופרת איטלקייה זה יובל. אני חושבת שאפילו אלזה מורנטה לא הצליחה בצורה כזו, למרות שהיא נחשבה לסופרת יותר משמעותית.

"מעניין להיות באיטליה ולשוחח על זה עם אינטלקטואלים איטלקים, כמו שעשיתי, כי הם לא מבינים על מה הרעש. הם לא מאוד מעריכים את הסדרה הזו, ובאיזשהו אופן מדברים עליה כעל טלנובלה. אבל הם גם לא ממש מעריכים את נטליה גינזבורג. מה שאנחנו יכולים להגיד על זה, ואנחנו רואים את זה כמעט בכל מקום, הוא שמשהו שמצליח בעולם הוא במקרים רבים בגדר 'אין נביא בעירו', ולא מתקבל בארץ המקור".

הכרך הראשון של "החברה הגאונה" ראה אור בשנת 2011, והאחרון יצא שלוש שנים אחריו, ב־2014, מאת הסופרת בעלת השם הבדוי אלנה פרנטה. למרות שהשם היה מוכר בעולם הספרות כבר משנת 1992 בזכות שלושה רומנים, ספר מסות וסיפורי ילדים שכתבה, בעקבות ההצלחה המסחררת של הטרילוגיה גבר משמעותית העיסוק בזהותה המסתורית. תחקיר שנעשה חשף כי ככל הנראה מאחורי דמותה של האיטלקייה קשת היום מסתתרת בעצם עורכת ומתרגמת יהודייה בעלת ממון רב, בשם אניטה ראג'ה.

אגב, על אף שזהותה לא הייתה ידועה, המגזינים האמריקאיים "טיים" ו"פוריין פוליסי" בחרו בה ב־2016 כאחת מ־100 האנשים המשפיעים ביותר בעולם. "זו לא סופרת שלא הייתה ידועה, היא פרסמה שלושה רומנים בשם בדוי עוד קודם", מבהירה פינצי־לב.

"אני אישית חושבת שגם בן הזוג של ראג'ה, הסופר דומיניקו סטארנונה, היה קשור לכתיבה של 'החברה הגאונה', כיוון שיש הרבה דברים מאוד דומים בספרים שלו ושל פרנטה. חוץ מזה, קהל היעד של הסדרות מאוד שונה והתופעה התרבותית כנראה חזקה יותר מחוץ לאיטליה מאשר באיטליה עצמה".

החברה הגאונה. כריכת הספר
החברה הגאונה. כריכת הספר | החברה הגאונה. כריכת הספר
הסיפור של הילדה האבודה. כריכת הספר
הסיפור של הילדה האבודה. כריכת הספר | הסיפור של הילדה האבודה. כריכת הספר
תגיות:
HBO
/
החברה הגאונה
פיקוד העורף לוגוהתרעות פיקוד העורף