טעם של שינוי: הגרסה הערבית שמטלטלת את הפורמט

"בואו לאכול איתי" חוזרת למסכי התאגיד, והפעם בערבית. משבר השפה אחרי המלחמה מצליח להישבר ולעשות תיקון ראוי, השיח התרבותי משתלט על האוכל ושומר על רף גבוה, אך הכללים של הז'אנר לוקחים את הצופים למקום אחר

מעריב אונליין - לוגו צילום: מעריב אונליין
זרים כביכול שנראים כמו בני משפחה באינטימיות מחודשת. מתוך "בואו לאכול איתי" בערבית, "תפדלו על עשא"
זרים כביכול שנראים כמו בני משפחה באינטימיות מחודשת. מתוך "בואו לאכול איתי" בערבית, "תפדלו על עשא" | צילום: מכאן 33
הצצתה לפרק מתוך "בואו לאכול איתי" בערבית, "תפדלו על עשא" | צילום: מכאן 33
תגיות:
שי אביבי
/
ערבית
/
"בואו לאכול איתי"
/
כאן 11
פיקוד העורף לוגוהתרעות פיקוד העורף