;לפני פחות משנה, בעיצומו של שקט יחסי מול איראן, החליטו שני אזרחים ישראלים שמה שהם לא רואים בשום מקום אחר - הם ייצרו בעצמם. בידע, בהבנה גאופוליטית וביכולת טכנולוגית גבוהה הקימו את "חדשות איראן", חשבון X (לשעבר טוויטר) שפועל כמעט סביב השעון, ולמעשה הפך בימים אלו למוקד המרכזי שדרכו אזרחים, עיתונאים ואנשי צבא וממשל בישראל לומדים על מה שמתרחש ממש עכשיו באיראן.
הם נכנסו לערוצי טלגרם פנימיים באיראן, התחילו לתרגם הודעות פרסיות באמצעות בינה מלאכותית, ופרסמו ציוץ אחר ציוץ בעברית. "אחרי כמה ימים היינו עם מאות עוקבים. ואז אלפים. ואז קרה משהו: הבנו שיש צמא אמיתי בציבור הישראלי למידע שמגיע מאיראן בלי פילטרים, בלי שכתוב, בלי דוברים באמצע".
עם הזמן, הצורך גדל והם הבינו שיש צורך להגדיל את הצוות: "חיפשנו מתנדבים דוברי פרסית, כאלה שמכירים את התרבות מבפנים. גילינו שאין הרבה. אנשים פנו אלינו עם ערבית, אבל אנחנו חיפשנו פרסית כי איראן זה משהו אח - היסטוריה אחרת, שפה שונה לגמרי, מערכת מושגים אחרת. לא מספיק לתרגם מילים, צריך להבין את הקונטקסט, את הסאבטקסט ואת ההקשרים הפוליטיים והדתיים".
לחשבון הצטרפו דוברי פרסית מהקהילה האיראנית בישראל, חוקרי תרבות, דת ושפה פרסית ויוצאי קהילת המודיעין: "היום יש לנו רשת של עשרות אנשים שעוזרים בכל רגע. חלקם מעלים חומרים, חלקם עורכים, חלקם מתרגמים. עובדים מהרגע להרגע. מקבלים דיווחים מהשטח באיראן, עורכים אותם, מעלים בציוץ תמציתי - וממש תוך דקות זה מתגלגל למהדורות הטלוויזיה ולכותרות העיתונים".
השניים מציינים מקרה מעניין במיוחד. "לפני שבוע פרסמנו פוסט על סמלי המשטר והצורך להסיר אותם, והיום אנחנו רואים שזה קורה. אנחנו הראשונים לזהות תהליכים שקורים שם. אנחנו לא טוענים שיש לנו את כל התמונה, אבל כשאתה נחשף כל יום למאות פריטים מהשטח, אתה מתחיל להבין. אתה רואה את הקצוות שמתחברים".