ארדואן נשא נאום, במהלכו דקלם שיר אזרי-איראני העוסק בחלוקת שטחה של אזרבייג'ן בין רוסיה ואיראן במאה ה-19. המעשה הדאיג גורמים בטהרן, החוששים כי דבריו עשויים לעורר תחושת נפרדות בקרב המיעט האזרי החי במדינה כיום.
בהודעת משרד החוץ האיראני נכתב כי "לשגריר הטורקי נמסר כי תם עידן התביעות הטריטוריאליות, ובאה לסיומה הרחבת האימפריות. איראן אינה מאפשרת לאיש להתערב בשלמותה הטריטואלית. שר החוץ האיראני מוחמד ג'וואד זריף צייץ חשבון הטוויטר שלו: "הנשיא ארדואן לא עודכן בכך שהטקסט שדיקלם בבאקו מתייחס להפרדה כפויה של אזורחים מארץ האם האיראנית. אף אחד לא יכול לדבר על אזרבייג'ן האהובה שלנו". הוא התייחס בדבריו לאזור הצפון מערבי של איראן, בו חיים רבים מהמיעוט האזרי.
כאמור, אחת השורות בשיר מתייחסת לנהר אראס, וכוללת מעין תלונה על "המרחק בין דובר האזרית החיים משני צידי הנהר". בשיר נכתב: "הם הפרידו בין נהר אראס, ומילאו אותו בסלעים ובמוטות. אני לא אפרד ממך, הם הפרידו בינינו בכוח".