"הג'ודוקא המצרי רצה לנצח ישראלי כדי להחזיר על מלחמת אוקטובר 1973"

ענת דוידוב שוחחה ב"רדיו ללא הפסקה" עם המתרגם המצרי עמאר זכאריה, שסיפר על התגובות בארצו לתקרית בין המדליסט אורי ששון והג'ודוקא המצרי: "הוא דתי ולא רצה להתמודד, המדינה כפתה עליו"

לוגו 103fm צילום: באדיבות 103FM
חיבוק אוהב: מירי רגב מודה לאורי ששון | צילום:

"לפני הקרב היה לחץ מאוד כבד על הג'ודוקא עצמו, כאילו שהוא נכנס למלחמה, אמר זכאריה. "הוא אלוף אפריקה ומס' 25 בעולם, שרצה לנצח את ישראל כדי להחזיר על מלחמת אוקטובר 1973 (מלחמת יום הכיפורים), למרות שיש ויכוח על זה מהצד הישראלי. אני ציפיתי שהוא לא יתמודד מול הישראלי. זה קרה יותר מפעם אחת, כי הם לא רוצים להתמודד מול הישראלים. לכן הפעם הופתעתי. אני חושב שהמדינה כפתה עליו להתמודד. רואים שהוא איש דתי עם זקן ובדרך כלל הדתיים במצרים לא אוהבים את ישראל. אז הוא היה בלחץ. בעצם ההסכמה שלו להתמודד אני רואה התקדמות. אורי (ששון) היה בסדר, והוא הפסיד".

"אני אישית סבלתי מזה בשנה שעברה, כשתרגמתי את הספר של ג'קי חוגי, 'אלף לילה דוט קום'. גם הייתי בישראל ארבע פעמים. אז הם ביקרו אותי ותקפו אותי שאני בוגד והאשימו אותי בנורמליזציה, רק בגלל שתרגמתי ספר", ציין זכאריה. "יש לי תואר ראשון בעברית מהפקולטה למדעי הרוח באוניברסיטת קהיר משנת 1993. תרגמתי עד היום 19 ספרים, ועוד שניים ייצאו לאור אינשאללה ביריד הבא. זה המקצוע שלי, אני חי מזה". על לימודי העברית במצרים הוסיף: "אצלנו מלמדים עברית כמעט בכל האוניברסיטאות. יש אצלנו לפחות אלפיים סטודנטים בכל שנה שמסיימים לימודי עברית".

תגיות:
ריו 2016
/
אורי ששון
/
אסלאם אל שיהאבי
פיקוד העורף לוגוהתרעות פיקוד העורף